Videoausschnitt des Vortrages von Armin Schneider, Senior Director General Business für Osteuropa bei Mindjet
Studium
2010-2014: Fachhochschule Köln Studiengang: Mehrsprachige Kommunikation
→ Abschluss: Bachelor of Arts
Auslandspraktikum
10/2012 – 02/2013: Deutsch-Indische Handelskammer (Indien)
Berufstätigkeit als freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin
2014-2015: Lebenslauf Referenzen
„Commerzbank AG“ →Dolmetschen während der Verhandlung mit den Bankvertretern aus Deutschland
Moskauer Institut für Psychoanalyse →Dolmetschen beim Deutsch-Russischen Kongress der Balint-Gruppe (Deutsch-Russisch)
Russisch-Österreichische Übersetzungs- und Beratungsfirma „Aristeus“ → Übersetzung von technischen Fachtexten (Englisch-Deutsch)
„Mindjet GmbH“ → Dolmetschen beim Vortrag zur Vorstellung eines Softwareprodukts (Deutsch-Russisch-Englisch)
„Russische Eisenbahnen (RZhD)“ und „Siemens“ → Dolmetschen auf den Trainings für technische Wartung der Hochgeschwindigkeitszüge (Deutsch-Russisch)
Russische Staatsduma
→ Verhandlung mit dem Planungsbüro „Deyle Management GmbH“ über den Bau einer Bobbahn
„Ludger Glaap & Fritz Brinkmann Machines GmbH & Co.KG“ → Begleitung des Geschäftsführers während Messebesichtigung und Unternehmensbesuche (Moskau)
„WEGU International“ → Dolmetschen bei der Projektbesprechung im Bereich der Holzverarbeitung (Deutsch-Russisch)
„Akcora Industrieverpackungs GmbH“ → Begleitung des Geschäftsführers auf Geschäftsreisen (Moskau)
Mossowjet-Theater → Dolmetschen für Tonregisseur aus Deutschland während der Vorbereitung eines Theaterstücks
Übersetzungsbüros „KGTC“, „LingvoService“, „Professor“ → Übersetzungen von Fachtexten (Deutsch-Russisch-Englisch)