Отрывок перевода представителя компании «Mindjet»
-
Образование
2010-2014: Университет прикладных наук г. Кёльна
(Cologne University of Applied Sciences) (Германия)→Квалификация: Бакалавр в области многоязычных коммуникаций
→ Изучаемые языки: немецкий, английский, испанский
-
Языковые стажировки
2013: Индийско-Германская торгово-промышленная палата (Индия)
-
Переводческий опыт
c 2014: Подробное резюме Рекомендации
-
«Mindjet GmbH»: перевод на форуме «бизнес со смыслом»
-
Школа Фэн-шуй А. Соколова: перевод на международном форуме Фэн-шуй
-
ООО «Лингво Сервис»: перевод во время судебного заседания
-
Московский институт психоанализа: перевод на Российско-Германском Конгрессе психотерапевтической практики
-
«Commerzbank AG»: перевод для представителей банка
-
Бюро переводов «Лингво Сервис»: письменный перевод (немецкий-английский-русский)
-
Переводческо-консалтинговая компания «Аристей»: письменный перевод (английский-немецкий)
-
Бюро переводов «Профессор»: письменный перевод (немецкий-английский-русский)
-
Совместный проект «РЖД» и «Siemens»: тренинг по техническому обслуживанию электропоезда
-
Государственная Дума: переговоры министров с немецкой компанией «Deyle Management GmbH»
-
«Ludger Glaap & Fritz Brinkmann Machines»: сопровождение директора компании
-
ООО «ЭкоПауэр»: перевод переговоров в деревообрабатывающей сфере
-
«Mindjet GmbH»: презентация программного обеспечения
-
«Akcora Industrieverpackungs GmbH»: сопровождение во время деловой поездки
-
Театр «Моссовет»: перевод для звукорежиссера во время организации спектакля
-
«Центр развития бизнес-коммуникаций KGTC»: письменный перевод (немецкий-русский)